pmy_tn/act/21/03.md

1.1 KiB

Ayat: 3-4  

Berita Umum:

Di sini, kata "kitong" ditujukan ke Lukas, Paulus, dan orang-orang yang pigi deng dorang, dan bukan ke pembaca. (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusiveKitong lewat disebelah kiri 

"Lewat pulau itu dari seblah kiri" , sebelah kiri yang dimaksudkan "sisi kiri" dari perahu.

Kapal akan kas turun muatan itu

Di sini, kata "kapal" ditujukan ke penumpang kapal yang berlayar di kapal itu. AT: "Awak kapal akan bongkar muatan dari kapal itu" (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Melalui Roh, dong trus kase nasihat Paulus 

"Orang-orang percaya itu kase tau Paulus apa yang Roh Kudus su nyatakan sama dorang" Dorang "Paksa de ulang-ulang."

Kata-kata Terjemahan