pmy_tn/act/02/20.md

1.3 KiB

Ayat: 20-21  

Pernyataan Terkait:

Petrus de stelah kutip kata-kata Nabi Yoel.

Matahari akan berubah jadi gelap

Hal ini de pu arti lihat matahari itu su  gelap bukan trang. AT: "Matahari akan jadi gelap" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Bulan berubah jadi darah

Ini de pu arti bulan liat bulan merah kayak darah. AT: "bulan akan terlihat merah" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphordan rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Hari Tuhan yang besar 

Kata-kata yang "Besar" dan "Dan berkuasa" de pu arti yang sama dan kase tekan ke salah satu yang benar. AT: "Hari yang  hebat" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

Luar biasa

"luar biasa" atau "cantik"

Siapapun yang panggil nama Tuhan de akan dapat slamat

Ini nisa dibilang dalam bentuk aktif. AT: "Tuhan akan slamatkan setiap orang yang panggil De" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive dan rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Kata-kata Terjemahan