pmy_tn/2sa/01/20.md

17 lines
810 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### Ayat 20
# Jang kase tau itu di Gat, jang kase umumkan di jalan-jalan Askelon 
##### Dua frasa ini pu arti sama dan smua itu nanti di ulang di pujian itu. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Gat dan Askelon
##### Gat dan Askelon itu dua kota besar yang ada di Filistin. Orang-orang Filistin dong bunuh Saul dan Yonathan.
# Supaya anak-anak perempuan Filistin jang dong senang  sekali, supaya anak-anak perempuan orang-orang yang tra sunat jang dong senang sekali
Dua frasa de punya arti sama dan smua itu nanti di ulang di pujian itu. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) 
# Anak-anak perempuan dari orang-orang tra sunat
Frasa ini kase tunjuk untuk orang-orang yang tra ikut TUHAN, s'perti orang Filistin (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])