pmy_tn/1ki/11/31.md

13 lines
704 B
Markdown

### I Raja-Raja 11:31
# De bilang<o:p></o:p>
Disini "nya" berarti Ahia.<o:p></o:p>
# Hancurkan kerajaan<o:p></o:p>
Di sini "mengoyakkan" merupakan metafora yang mengarah pada menyingkirkan secara paksa. Ini seperti seseorang menyobek kain. Lihat bagaimana ini diterjemahkan di dalam&nbsp;[1 Raja-Raja 11:11](https://v-mast.mvc/events/11/11.md). Terjemahan lain: "Menyingkirkan kerajaan secara paksa". (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])<o:p></o:p>
# Tangan Salomo<o:p></o:p>
Di sini "tangan" merupakan metonimia yang mengarah pada kekuasaan, kendali, dan kekuatan seseorang. Terjemahan lain: "kendali Salomo". (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])<o:p></o:p>