pmy_tn/heb/03/intro.md

34 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Catatan Umum Ibrani 03
#### Susunan dan bentuK
Beberapa terjemahan selipkan bebrapa kalimat ke kanan dari tulisan lain supaya bisa gampang baca. BHC Ini juga dibuat dalam kalimat di 3:7-11,15, yang asal dari kata-kata di Perjanjian Lama.
#### Pikiran khusus dari pasal ini
##### Sodara-sodara
Penulis pakai istilah "sodara-sodara" untuk tujuk ke sesama orang Israel dan orang Kristen. Perhatian khusus harus dibuat supaya yakinkan kalo acuan ini jelas. Mungkin perlu untuk sekali-sekali kase biar acuan yang samar.
#### Majas penting yang disebut di pasal ini
##### Keraskan ko pu hati
Ini perumpamaan yang dipakai di Alkitab ini. Ini tunjukkan kalo seseorang yang tolak Yesus akan semakin kurang de ketajaman rohani untuk percaya sama Yesus. (Lihat: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/spirit]] dan [[rc://*/tw/dict/bible/kt/believe]])
##### Pertanyaan retorika
Penulis pakai pertanyaan retorika sbagai cara untuk yakinkan orang-orang yang baca itu.
#### Mungkin kesulitan lain dalam terjemahkan pasal ini
##### Nubuatan
Yesus secara harafiah kase genap nubuat tentang Mesias tapi nubuat itu sering mengandung bahasa kiasan dan perumpaan. (Lihat: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/prophet]], [[rc://*/tw/dict/bible/kt/christ]], dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Hubungan:
* **Ibrani[ 03:01 catatan-catatan](./01.md)**
**[<<](../02/intro.md) | [>>](../04/intro.md)**