pmy_tn/lev/18/26.md

33 lines
818 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 26-28
# Smua kotor 
##### "smua hal yang najis"
# Smua jadi kotor
##### Ini tertuju pada "hal yang kotor"
# Kam harus jaga
##### "Maka tetap taati Sa"
# Negri itu akan usir kam sperti de usir bangsa-bangsa yang lain
##### TUHAN usir deng paksa orang-orang dari negri dikatakan seolah-olah muntahkan sesuatu. Lihat terjemahan penggambaran ini pada [Imamat 18:25](./24.md). AT: "maka Sa usir paksa ko dari negri ini ... sperti Sa usir paksa orang-orang sebelum ko" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# Kata-kata Terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/defile]]