33 lines
818 B
Markdown
33 lines
818 B
Markdown
|
### Ayat: 26-28
|
|||
|
|
|||
|
# Smua kotor
|
|||
|
|
|||
|
##### "smua hal yang najis"
|
|||
|
|
|||
|
# Smua jadi kotor
|
|||
|
|
|||
|
##### Ini tertuju pada "hal yang kotor"
|
|||
|
|
|||
|
# Kam harus jaga
|
|||
|
|
|||
|
##### "Maka tetap taati Sa"
|
|||
|
|
|||
|
# Negri itu akan usir kam sperti de usir bangsa-bangsa yang lain
|
|||
|
|
|||
|
##### TUHAN usir deng paksa orang-orang dari negri dikatakan seolah-olah muntahkan sesuatu. Lihat terjemahan penggambaran ini pada [Imamat 18:25](./24.md). AT: "maka Sa usir paksa ko dari negri ini ... sperti Sa usir paksa orang-orang sebelum ko" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
<!-- -->
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]]
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
<!-- -->
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/defile]]
|