forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
671 B
Markdown
7 lines
671 B
Markdown
# tidak meletakkan tengkuknya di bawah kuk Raja
|
|
|
|
Menjadi budak raja dikatakan seperti menjadi binatang yang pada pundaknya raja menaruh kuk sehingga dapat melakukan pekerjaan berat. Terjemahan lain: "dan orang yang tidak menurut akan menjadi budak raja". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Aku menghancurkannya dengan tangannya
|
|
|
|
Tangan di sini dapat menjadi gambaran dari kekuatan Nebukadnezar, atau ini dapat menjadi lambang dari pasukan Nebukadnezar. Terjemahan lain: "Aku menggunakan kekuatan Nebukadnezar untuk menghancurkannya" atau "Aku memampukan pasukan Nebukadnezar untuk menghancurkannya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |