forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
950 B
Markdown
23 lines
950 B
Markdown
# Firman TUHAN datang kepadanya
|
|
|
|
Ungkapan ini digunakan sebagai pemberitahuan bahwa Allah memberikan pesan untuknya. Terjemahan lain: "TUHAN memberikan pesan kepadanya" atau "TUHAN berfirman kepada Yeremia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# TUHAN
|
|
|
|
Ini adalah nama dari Allah yang Dia ungkapkan pada umat di Perjanjian Lama. Lihat halaman terjemahan tentang kata TUHAN mengenai bagaimana menerjemahakannya.
|
|
|
|
# pada jaman Yosia, anak laki-laki Amon, raja Yehuda
|
|
|
|
Di sini kata "jaman" adalah ungkapan yang merujuk kepada waktu pemerintahan raja. terjemahan lain: "ketika Yosia anak laki-laki Amon menjadi raja Yehuda". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# ketigabelas
|
|
|
|
Kata "ketigabelas" adalah bilangan bertingkat dari bentuk "13". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# Amon
|
|
|
|
Adalah nama seorang manusia. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# pemerintahannya
|
|
|
|
pemerintahan Yosia. |