id_tn_l3/isa/37/09.md

11 lines
742 B
Markdown

# raja Sanherib
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yesaya 36:1](../36/01.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# Tirhaka, raja Etiopia, ... keluar untuk berperang melawanmu
"Tirhaka" adalah nama orang. Ia telah menggerakkan tentaranya untuk siap berperang. Arti sepenuhnya dari pernyataan ini dapat dibuat jelas. Terjemahan lain: Tirhaka, raja Etiopia, telah menggerakkan tentaranya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# untuk berperang melawanmu
Kata "mu" merujuk kepada raja Sanherib. Di sini Sanherib merujuk kepada tentaranya. Terjemahan lain: "untuk berperang melawan tentara Sanherib". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])