id_tn_l3/isa/37/09.md

11 lines
742 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# raja Sanherib
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yesaya 36:1](../36/01.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Tirhaka, raja Etiopia, ... keluar untuk berperang melawanmu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Tirhaka" adalah nama orang. Ia telah menggerakkan tentaranya untuk siap berperang. Arti sepenuhnya dari pernyataan ini dapat dibuat jelas. Terjemahan lain: Tirhaka, raja Etiopia, telah menggerakkan tentaranya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# untuk berperang melawanmu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "mu" merujuk kepada raja Sanherib. Di sini Sanherib merujuk kepada tentaranya. Terjemahan lain: "untuk berperang melawan tentara Sanherib". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])