1.1 KiB
Namun, kamu boleh menyembelih dan makan daging di tempatmu
Orang-orang hanya bisa menyembelih hewan sebagai korban di tempat yang TUHAN akan pilih. Mereka bisa menyembelih binatang untuk di makan di manapun mereka inginkan. Arti sepenuhnya dari pernyataan ini bisa diartikan secara tersirat. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
di tempatmu
Di sini "di tempatmu" menggambarkan seluruh kota. Terjemahan lain "di kotamu" atau "di rumah-rumahmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
orang najis
Seseorang yang ditolak bagi tujuan Allah dikatakan seolah-olah sebagai orang yang kotor secara jasmani. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
orang tahir
Seseorang yang diterima bagi tujuan Allah dikatakan sebagai orang yang bersih secara jasmani. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
rusa dan kijang
ini adalah hewan liar dengan kaki yang panjang dan dapat berlari dengan cepat. Terjemahan lain: "semacam kijang bertanduk tanpa ranting (antelop) dan kijang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)