forked from WA-Catalog/id_tn
605 B
605 B
Apakah kamu tidak akan mengambil tanah yang Kamos, allahmu, berikan kepadamu?
Yefta menegur raja Amon dengan pertanyaan retorika. Pertanyaan ini dapat diterjemahkan sebagai pernyataan. AT: "Kamu hanya harus mengambil tanah yang Kamos, allahmu berikan kepadamu." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
mengambil alih
Ini adalah sebuah ungkapan yang berarti mengambil alih atas sesuatu. AT: "Mengambil kuasa atas" atau "mengambil alih atas" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
Kamos
Ini adalah nama allah palsu. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)