id_tn_l3/mat/17/26.md

2.1 KiB

Ayat 26-27

Pernyataan Terkait: 

Yesus melanjutkan untuk mengajar Petrus tentang membayar pajak Bait Allah. 

Informasi Umum: 

Ini adalah akhir dari cerita yang bermula di Matius 13:54 yang mana penulisnya bercerita tentang kelanjutan akan pertentangan terhadap pelayanan Yesus dan pengajaran tentang Kerajaan Surga. 

Ketika dia berkata, "dari orang lain," Yesus berkata

Jika kamu menerjemahkan pertanyaan Yesus sebagai pernyataan di Matius 17:25, kamu mungkin perlu untuk memberikan tanggapan yang lain di sini. Kamu juga boleh mengatakannya dalam bentuk kutipan tidak langsung. Terjemahan lainnya: "Ketika Petrus berkata, "Ya, itu benar. Raja-raja menagih pajak dari orang asing,' Yesus berkata" atau "Setelah Petrus setuju dengan apa yang dikatakan Yesus, Yesus berkata" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)

Dari orang-orang lain

Di masa modern, para pemimpin biasanya mengenakan cukai masyarakat mereka sendiri. Tapi, di masa kuno, para pemimpin sering mengenakan cukai orang-orang yang mereka tundukkan daripada masyarakat mereka sendiri. 

Anak-anak

"subyek" orang-orang di bawah penguasa atau raja

Akan tetapi supaya kita tidak membuat pengumpul pajak berdosa, pergi

"Tapi kita tidak ingin membuat pengumpul pajak marah. Pergilah."

lemparkanlah kail

Nelayan mengikat kail sampai ke ujung, kemudian melemparnya ke air untuk menangkap ikan. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

mulutnya

"mulut ikan"

sebuah Syikal

satu koin perak senilai upah 4 hari (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney)

Ambillah

"Ambil syikal itu"

bagiku dan bagimu

Di sini "kamu" adalah bentuk tunggal dan mengacu pada Petrus. Setiap orang harus membayar pajak setengah syikal. Jadi satu syikal cukup untuk Yesus dan Petrus untuk membayar pajak mereka. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

Kata-kata Terjemahan