id_tn_l3/mat/07/01.md

1.6 KiB

Ayat 1-2

Pernyataan Terkait:

Yesus melanjutkan untuk mengajar murid-muridNya dalam khotbah di bukit, yang dimulai dalam  Matius 5:3.

Informasi Umum:

Yesus bercakap-cakap pada sekumpulan orang tentang apa yang harus mereka lakukan dan tidak dilakukan secara individual. Misalnya kata "kamu" dan perintah-perintah adalah  bentuk jamak (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

Jangan menghakimi

Disini hal ini dengan jelas bahwa "menghakimi" memiliki arti yang kuat dari "menghukum dengan keras" atau "menyatakan bersalah." AT: "Jangan menghukum orang dengan keras"(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Kau tidak akan dihakimi

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah tidak akan menghukum kamu dengan keras" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Untuk

Pastikan pembaca memahami pernyataan dalam Matius 7:2 berdasarkan dengan apa yang Yesus katakan dalam Matius 7:1.

dengan cara kamu menghakimi, kamu akan dihakimi

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan menghukum kamu dengan cara yang sama seperti kamu menghukum yang lain" (Lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

ukuran

Kemungkinan artinya adalah 1) ini adalah banyaknya hukuman yang diberikan atau 2) ini adalah ukuran yang digunakan untuk menghakimi.

hal itu akan diukurkan padamu

Ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "Allah akan mengukurnya bagimu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kata-kata Terjemahan