id_tn_l3/job/03/10.md

696 B

Ayub 3:10

karena tidak ditutupnya pintu-pintu kandungan ibuku 

Rahim seorang wanita diungkapkan seolah-olah tempat dengan banyak pintu. Terjemahan lain: “karena hari itu tidak dekat dengan Rahim ibuku"  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

tidak disembunyikannya kesusahan dari mataku  

Hari dimana Ayub lahir diungkapkan seolah-olah seseorang yang dapat menyembunyikan sesuatu.  (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

dari mataku 

Di sini “mata” menggambarkan tentang seseorang yang dapat melihat mereka. Terjemahan lain: “dariku" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)