forked from WA-Catalog/id_tn
930 B
930 B
Ulangan 16:3
bersama... ini
"Ini" mengacu pada hewan yang mereka kurbankan dan makan.
tujuh hari
"7 hari" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
roti penderitaan
Ini merupakan nama dari roti tak beragi. Makna lengkap dapat dinyatakan dengan jelas. Terjemahan lain: "roti ini akan memperingatkanmu akan penderitaanmu di Mesir" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
keluar dari negeri Mesir dengan tergesa-gesa
Orang-orang harus meninggalkan Mesir hingga mereka tidak sempat membuat roti menggunakan ragi. Ini dapat dinyatakan dengan jelas. Terjemahan lain: "keluar dari Mesir tergesa-gesa sampai tidak sempat membuat roti dengan ragi" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
mengingat (lakukan) itu selama kamu hidup
"Lakukan itu selama kamu hidup"
mengingat
Ini adalah ungkapan. Terjemahan lain: "ingatlah" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)