id_tn_l3/act/28/23.md

1.2 KiB

Ayat 23-24

Informasi Umum:

Di sini kata "mereka" merujuk pada para pemimpin Yahudi di Roma. (Lihat Kis 28:17)

Informasi Umum:

Semua kata "dia" merujuk pada Paulus.

menentukan satu hari untuk Paulus

"telah menetapkan waktu untuk Paulus berbicara pada mereka"

bersaksi tentang Kerajaan Allah

Di sini "Kerajaan Allah" mempunyai makna Allah memerintah sebagai raja. AT: "memberitahu mereka bahwa Allah memerintah sebagai raja" atau "memberitahu mereka bagaimana Allah akan memperlihatkan diriNya sebagai raja" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

kitab para Nabi

Di sini "para nabi" merujuk pada apa yang mereka tulis. AT: "dari apa yang mereka tulis" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Beberapa orang menjadi yakin melalui apa yang dikatakan

Ini bisa ditulis dalam bentuk kalimat positif. AT: "Paulus berhasil meyakinkan beberapa dari mereka" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kata-kata terjemahan