### Ayat 23-24 # Informasi Umum: Di sini kata "mereka" merujuk pada para pemimpin Yahudi di Roma. (Lihat Kis[ 28:17](./16.md)) # Informasi Umum: Semua kata "dia" merujuk pada Paulus. # menentukan satu hari untuk Paulus "telah menetapkan waktu untuk Paulus berbicara pada mereka" # bersaksi tentang Kerajaan Allah Di sini "Kerajaan Allah" mempunyai makna Allah memerintah sebagai raja. AT: "memberitahu mereka bahwa Allah memerintah sebagai raja" atau "memberitahu mereka bagaimana Allah akan memperlihatkan diriNya sebagai raja" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # kitab para Nabi Di sini "para nabi" merujuk pada apa yang mereka tulis. AT: "dari apa yang mereka tulis" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Beberapa orang menjadi yakin melalui apa yang dikatakan Ini bisa ditulis dalam bentuk kalimat positif. AT: "Paulus berhasil meyakinkan beberapa dari mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Kata-kata terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]