forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
536 B
Markdown
21 lines
536 B
Markdown
##
|
||
|
||
###
|
||
|
||
### Ayat: 21
|
||
|
||
# ketika melihat mereka
|
||
|
||
# <o:p></o:p>
|
||
|
||
"Ketika Elisa melihat tentara Aram".<o:p></o:p>
|
||
|
||
# Bapaku
|
||
|
||
# <o:p></o:p>
|
||
|
||
Raja berbicara kepada Elisa, sang peramal dan memanggilnya "bapa" untuk menunjukkan sifat menghargai.<o:p></o:p>
|
||
|
||
# bolehkah aku membunuh mereka? Bolehkah aku membunuh mereka?<o:p></o:p>
|
||
|
||
Di sini raja Israel mengacu pada prajuritnya sebagai dirinya. Terjemahan lain: "Haruskah aku menyuruh prajuritku untuk membunuh prajurit musuh?" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])<o:p></o:p> |