forked from WA-Catalog/id_tn
771 B
771 B
1 Samuel 22: 17
Tentara yang berdiri di dekatnya
"tentara berdiri di dekatnya untuk melindunginya"
Maju dan bunuhlah
Di sini "maju" berarti berbalik atau beralih dari raja. Terjemahan lain: "Pergi dan bunuh" atau "Bunuhlah" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Tangan mereka pun membantu Daud
Kata "tangan" adalah menggambarkan pekerjaan yang diselesaikan dengan tangan. Terjemahan lain: "mereka juga membantu Daud" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
tidak mau mengangkat tangannya untuk memarang
Kata "tangan" adalah menggambarkan pekerjaan yang diselesaikan dengan tangan. Terjemahan lain: "tidak melakukan apapun untuk membunuh" atau "menolak untuk membunuh" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)