forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
781 B
Markdown
15 lines
781 B
Markdown
# Ia akan mengangkat satu panji bagi bangsa-bangsa
|
||
|
||
Kemungkinan artinya adalah 1) "TUHAN akan mengangkat raja sebagai panji untuk bangsa-bangsa" atau 2)"raja akan mengangkat satu panji untuk bangsa-bangsa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# panji bagi bangsa-bangsa
|
||
|
||
"bendera agar bangsa-bangsa melihat" atau "bendera untuk memanggil bangsa-bangsa kepadanya"
|
||
|
||
# Yehuda dari keempat penjuru bumi
|
||
|
||
"orang Yehuda yang tersebar keseluruh dunia"
|
||
|
||
# dari keempat penjuru bumi
|
||
|
||
Bumi adalah gambar yang seolah-olah punya empat sudut dan sudut itu adalah tempat paling jauh. ini mengacu pada dimanapun di bumi ini mereka bisa berada. Terjemahan lain: "dari bahkan tempat terjauh di bumi" atau "dari seluruh bumi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) |