forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
626 B
Markdown
17 lines
626 B
Markdown
# pengetahuanmu
|
|
|
|
Paulus berkata kepada jemaat Korintus bila mereka adalah satu orang, jadi kata "mu" disini berarti kata tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# orang yang lemah ... menjadi binasa
|
|
|
|
Saudara-saudara yang tidak kuat dalam iman akan berdosa atau kehilangan imannya.
|
|
|
|
# Karena itu
|
|
|
|
"Karena apa yang saya katakan itu benar"
|
|
|
|
# jika makanan menyebabkan
|
|
|
|
"Makanan" di sini adalah istilah yang menggambarkan orang yang memakan makanan. Terjemahan Lain: "bila penyebabnya adalah karena makan" atau "bila saya, bergantung pada apa yang saya makan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|