forked from WA-Catalog/id_tn
557 B
557 B
Sekarang
Kata ini digunakan di sini untuk menandai jeda dalam alur cerita utama. Di sini narator menceritakan informasi latar belakang tentang Heber, orang Keni. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/writing-background)
Heber ... Hobab
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)
Suku Keni
Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Hakim-Hakim 1:16
Ayah mertua Musa
"Ayah dari istri Musa"
Zaanaim
Ini adalah nama dari sebuah kota. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)