forked from WA-Catalog/id_tn
27 lines
1.6 KiB
Markdown
27 lines
1.6 KiB
Markdown
# Aku menentangmu dan menentang sungai-sungaimu
|
||
|
||
Kata "mu" merujuk pada Firaun. Allah berbicara kepada Firaun seolah-olah dirinya adalah makhluk menakutkan di sungai.
|
||
|
||
# Aku akan membuat negeri Mesir benar-benar sunyi sepi dan menjadi reruntuhan
|
||
|
||
"Aku akan menempatkan Mesir ke dalam kuasa kesunyian dan reruntuhan." Kesunyian dan keruntuhan dikatakan seolah-olah hal itu adalah orang-orang yang dapat diberi kuasa atas Mesir. Terjemahan lain: "Aku akan menjadikan Mesir sunyi senyap dan reruntuhan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
||
# engkau akan menjadi reruntuhan
|
||
|
||
Di sini 'mu" merujuk pada Firaun dan mewakili Mesir, negeri yang diperintahnya. Terjemahan lain: "negerimu akan menjadi reruntuhan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# dari Migdol ke Aswan, sampai perbatasan Etiopia
|
||
|
||
Ini merujuk pada seluruh wilayah Mesir. Di mana tempat-tempat ini dapat diungkapkan secara jelas. Terjemahan lain: "di seluruh Mesir, dari Migdol di sebelah utara, sampai Aswan di selatan dan perbatasan Etiopia lebih jauh ke Selatan (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Migdol
|
||
|
||
Ini adalah nama tempat di bagian Mesir sebelah utara jauh. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Aswan
|
||
|
||
Ini adalah nama ini sebuah kota di sisi utara Mesir. Sekarang disebut Aswan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# perbatasan Etiopia
|
||
|
||
Perbatasan-perbatasan Etiopia ada di Selatan Aswan. Beberapa versi mengatakan Sudan atau Etiopia, nama-nama modern negara di sebelah selatan Mesir. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) |