1.3 KiB
Informasi Umum:
TUHAN melanjutkan menyampaikan kepada Yehezkiel, pesanNya bagi Firaun.
mengetahui bahwa Akulah TUHAN
Ketika TUHAN mengatakan kepada umatNya bahwa Dialah TUHAN, Ia menyiratkan bahwa mereka akan mengenalNya sebagai Allah satu-satunya yang benar yang memiliki kuasa dan otoritas tertinggi. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam Yehezkiel 6:7. Terjemahan lain: "ketahuilah bahwa Aku TUHAN, Allah satu-satunya yang benar " atau "sadarilah bahwa Aku, TUHAN, memiliki kuasa dan otoritas tertinggi" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
mereka telah menjadi alang-alang
Kata "mereka" merujuk kepada penduduk Mesir. Alang-alang tidak dapat diandalkan karena mudah patah. TUHAN berbicara kepada mereka sebagai alang-alang karena orang-orang Israel bersandar kepada orang-orang Mesir untuk membantu mereka dalam perang, tetapi orang-orang Mesir tidak membantu mereka. Terjemahan lain: "mereka tidak bisa diandalkan seperti alang-alang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
alang-alang
suatu tanaman yang tumbuh di dekat air dan nampak seperti rumput yang sangat besar
tongkat alang-alang
bagian alang-alang yang panjang dan seperti tongkat tebal. Orang-orang dapat menggunakannya sebagai tongkat, tetapi tongkat alang-alang tidak sekuat kayu dan dapat tiba-tiba patah.