id_tn_l3/job/10/01.md

11 lines
777 B
Markdown

# Jiwaku benci dengan hidupku
"Aku lelah dengan kehidupan"
# Aku akan mencurahkan keluh kesahku
Kata benda abstrak "mencurahkan" dan "keluh kesah" dapat diterjemahkan sebagai kata kerja "curah" dan "mengeluh." Terjemahan lain: "Aku akan dengan bebas mencurahkan apa yang ingin aku keluhkan" atau "aku akan memperdebatkan dengan bebas" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Aku akan berbicara dalam kepahitan jiwaku
Bagaimana Ayub membandingkan perasaan pahitnya. Kata abstrak "kepahitan" bisa diterjemahkan sebagai kata keterangan"dengan sedih". Terjemahan lain: "jiwaku akan berbicara kepahitan" atau "Aku akan berbicara tentang kepahitan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])