id_tn_l3/psa/033/015.md

404 B

membentuk hati mereka semua

Kata "hati" di sini menunjuk pada pikiran orang-orang ini. Penulis mengibaratkan TUHAN yang sedang membimbing pikiran orang-orang seperti tukang tembikar yang sedang membuat mangkuk". Terjemahan lain:"Membimbing pemikiran mereka seperti tukang tembikar yang membuat mangkuk" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)