forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
902 B
Markdown
15 lines
902 B
Markdown
# TUHAN bersamaku seperti seorang prajurit yang perkasa
|
|
|
|
Yeremia membandingkan TUHAN yang menolong dan membela dia melawan musuh-musuhnya dengan prajurit yang perkasa. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Karena itu, para penganiayaku akan tersandung
|
|
|
|
Yeremia berbicara tentang musuh-musuhnya yang mencoba membahayakan dia seolah-olah mereka mengejarnya dan jika mereka gagal menyakitinya seolah-olah mereka menjadi terhuyung-huyung (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Mereka akan sangat dipermalukan
|
|
|
|
Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tuhan akan sangat mempermalukan mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# tidak akan dilupakan
|
|
|
|
Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif: Terjemahan lain: "orang-orang tidak akan pernah melupakan hal itu" (Lihat:: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |