forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
796 B
Markdown
19 lines
796 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Dalam ayat-ayat ini. "Mereka" merujuk pada pemimpin laut" dalam ayat selumnya, dan "kamu" merujuk pada Tirus.
|
||
|
||
## Pernyataan terkait:
|
||
|
||
TUHAN melanjutkan memberikan Yehezkiel pesan untuk Tirus.
|
||
|
||
## mengangkat suara
|
||
|
||
"menyanyi"
|
||
|
||
# hai yang dihuni orang-orang dari laut, telah dihancurkan
|
||
|
||
##### Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Bagaimana musuh telah menghancurkanmu - yang dihuni orang-orang dari laut" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
## yang membuat kengeriannya ada atas semua orang yang tinggal di sana
|
||
|
||
Kata benda abstrak "teror" dapat diterjemahkan menggunakan kata sifat "mengerikan" Terjemahan lain: "menyebabkan semua orang di sekitarnya merasakan kengerian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) |