id_tn_l3/ezk/23/40.md

15 lines
780 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
TUHAN lagi-lagi mengacu pada Yerusalem dan Samaria seumpama kedua kota itu adalah dua perempuan sundal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# lihatlah
"lihat" atau "dengar" atau "perhatikan apa yang akan aku katakan padamu"
# kamu mandi, menghias matamu, dan mendandani dirimu sendiri dengan perhiasan-perhiasan
Hal-hal inilah yang dilakukan oleh seorang perempuan untuk terlihat lebih cantik untuk seorang laki-laki.
# kamu mandi
Di sini kata "kamu" berubah menjadi tunggal dan mengacu pada hanya satu saudara perempuan, tetapi situasinya mungkin sama bagi kedua saudara perempuan itu. Jika seorang saudara perempuan harus disebutkan tersendiri dalam bahasa Anda, ini mengacu pada Oholiba. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])