id_tn_l3/isa/41/09.md

902 B

Kamu yang telah Aku ambil dari ujung-ujung bumi dan telah Aku panggil dari sudut-sudut bumi yang terjauh

Dua baris kalimat ini memiliki arti yang sama dan menegaskan TUHAN membawa kembali orang Israel ke tanah milik mereka dari bangsa-bangsa yang jauh. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)

dari ujung-ujung bumi

Tempat-tempat di bumi yang sangat jauh dibicarakan seperti tempat paling akhir dibumi. Lihat bagaimana hal ini diterjemahan dalam Isaiah 41:5. Terjemahan lain: "tempat paling jauh di bumi" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Aku telah memilihmu dan tidak membuangmu

Kedua frasa ini pada dasarnya memiliki makna yang sama. Bentuk kedua disampaikan dalam pernyataan negatif yang bentuk pertama nyatakan dalam bentuk positif. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism dan rc://id/ta/man/translate/figs-litotes)