forked from WA-Catalog/id_tn
660 B
660 B
182 tahun
"seratus delapan puluh-dua tahun" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-numbers)
menjadi ayah bagi anak laki-laki
"mempunyai anak laki-laki"
Nuh
Penerjemah mungkin ingin menambahkan catatan kaki yang berkata: Nama ini terdengar seperti bahasa Ibrani yang berarti "isitrahat." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)
dalam kerja keras kita dan dari jerih payah tangan kita
Lamekh berkata hal yang sama dua kali, untuk menekankan bagaimana kerasnya pekerjaan tersebut. AT: "dalam kerja keras dengan tangan kita" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublet dan rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)