forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
936 B
Markdown
17 lines
936 B
Markdown
### 2 Raja- raja 13: 11
|
||
|
||
# Ia melakukan yang jahat dalam pandangan TUHAN
|
||
|
||
Di sini "pandangan" melambangkan penghakiman dan pikiran-pikiran Tuhan. Terjemahan lain: "Dia melakukan apa yang dianggap TUHAN jahat". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Ia tidak menjauhkan diri dari dosa seperti yang diperbuat Yerobeam
|
||
|
||
Berhenti berdosa diibaratkan sebagai menjauhkan diri dari dosa. Ini bisa ditulis dalam bentuk positif. Terjemahan lain: "Yoas tidak berhenti melakukan dosa Yeroboam" atau "Yoas tetap melakukan dosa yang sama dengan Yeroboam". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Yang membuat orang Israel juga hidup dalam dosa
|
||
|
||
"Yerobeam yang menyebabkan Israel berdosa".
|
||
|
||
# tetapi ia berjalan pada jalannya sendiri
|
||
|
||
Dosa diibaratkan dengan berjalan pada jalan yang penuh dosa. Terjemahan lain: "tetapi Yoas kembali melakukan dosa-dosa yang sama". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |