id_tn_l3/2ki/13/11.md

17 lines
936 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### 2 Raja- raja 13: 11
# Ia melakukan yang jahat dalam pandangan TUHAN
Di sini "pandangan" melambangkan penghakiman dan pikiran-pikiran Tuhan. Terjemahan lain: "Dia melakukan apa yang dianggap TUHAN jahat". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ia tidak menjauhkan diri dari dosa seperti yang diperbuat Yerobeam
Berhenti berdosa diibaratkan sebagai menjauhkan diri dari dosa. Ini bisa ditulis dalam bentuk positif. Terjemahan lain: "Yoas tidak berhenti melakukan dosa Yeroboam" atau "Yoas tetap melakukan dosa yang sama dengan Yeroboam". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Yang membuat orang Israel juga hidup dalam dosa
"Yerobeam yang menyebabkan Israel berdosa".
# tetapi ia berjalan pada jalannya sendiri 
Dosa diibaratkan dengan berjalan pada jalan yang penuh dosa. Terjemahan lain: "tetapi Yoas kembali melakukan dosa-dosa yang sama". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])