1.1 KiB
Informasi umum:
Di ayat 3 dan 4, penulis memberikan latar belakang informasi tentang tradisi mencuci orang-orang Farisi untuk menunjukan mengapa orang Farisi mengganggu murid-murid Yesus yang tidak mencuci tangan sebelum makan. Informasi ini bisa dipesankan untuk memudahkan dalam memahami, seperti yang ada di UDB. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/writing-background dan rc://id/ta/man/translate/translate-versebridge)
mereka melihat
"Orang-orang Farisi dan Ahli taurat melihat"
ini, tidak mencuci
Kata "tidak mencuci" menjelaskan mengapa tangan murid-murid kotor. Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "ini, dengan tangan yang yang tidak dicuci" atau "ini, mereka tidak mencuci tangan mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive )
nenek moyang
orang-orang yahudi jaman dulu adalah pemimpin-pemimpin di kumpulannya dan juga hakim-hakim untuk mereka.
cawan
"ceret tembaga" atau "wadah logam"
tempat duduk tempat mereka makan
"bangku" atau "ranjang." Pada waktu itu, orang-orang Yahudi berbaring pada waktu makan.