id_tn_l3/lev/14/30.md

15 lines
595 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Imam harus mempersembahkan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-12-16 02:23:24 +00:00
"Imam itu harus mempersembahkan"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# orang yang akan ditahirkan itu
2019-12-16 02:23:24 +00:00
Ini bisa diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT : "seseorang yang sedang Ia sembuhkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# penyakit kusta
2019-12-16 02:23:24 +00:00
Lihat bagaimana anda menerjemahkan kata-kata ini dalam [Imamat 13:3](../13/03.md).
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# orang miskin
2019-12-16 02:23:24 +00:00
Terjemahkan ini, sehingga itu jelas bahwa orang tersebut tidak memiliki cukup uang untuk membeli sebuah persembahan yang standar. AT : "yang tidak memiliki cukup uang untuk membeli" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])