id_tn_l3/lev/14/30.md

66 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
##### Ayat: 30-32
# Imam harus mempersembahkan 
##### "Imam itu harus mempersembahkan"
# orang yang akan ditahirkan itu
##### Ini bisa diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT : "seseorang yang sedang Ia sembuhkan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# penyakit kusta
##### Lihat bagaimana anda menerjemahkan kata-kata ini dalam [Imamat 13:3](../13/03.md).
# orang miskin
##### Terjemahkan ini, sehingga itu jelas bahwa orang tersebut tidak memiliki cukup uang untuk membeli sebuah persembahan yang standar. AT : "yang tidak memiliki cukup uang untuk membeli" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Kata-kata Terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/other/dove]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sinoffering]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grainoffering]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/atonement]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/law]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]