en_tn/psa/040/007.md

836 B

translationWords

translationNotes

  • the scroll of the document - This refers to a scroll on which was written the word of Yahweh. AT: "the written scroll"
  • I have proclaimed good news of your righteousness in the great assembly - AT: "I have told a large assembly of people the good news of your righteousness."
  • the good news of your righteousness - This refers to the good news that God rescues his people. AT: "the good news that because you are righteous, you rescue your people"
  • my lips have not kept back from doing this - AT: "I have not stopped myself from proclaiming these things" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)