en_tn/psa/005/001.md

983 B

translationWords

translationNotes

  • (See: en:ta:vol2:translate:writing_poetry and :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
  • For the chief musician; - "This is for the director of music to use in worship;"
  • with wind instruments - "This song should be accompanied by people who play wind instruments."
  • A psalm of David - "This is a psalm that David wrote."
  • groan - This means to make a low sound with the voice as a result of physical or emotional stress.
  • Listen to my call to you, Yahweh; think about my groanings. Listen to the sound of my call, my King and my God, - AT: "Yahweh, you are my king and my God. Please pay attention to my desperate prayer." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
  • bring my petition - AT: "make my request" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • expectantly - "hopefully"