forked from WycliffeAssociates/en_tn
835 B
835 B
translationWords
translationNotes
- Look - AT: "Pay attention to what I'm about to tell you"
- I will keep nothing back from you - AT: "I will tell you everything the Lord tells me" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_litotes)
- true and faithful - Both of these words have the same meaning. AT: "trustworthy" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)
- Whether it is good or if it is bad - Both extremes are mentioned to refer to every possible answer. AT: "Whatever his answer" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_merism)
- the voice of Yahweh our God - Yahweh is referred to by what he uses to respond to their question. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)