forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.2 KiB
1.2 KiB
translationWords
- en:tw:babylon
- en:tw:babylon
- en:tw:chaldeans
- en:tw:chaldeans
- en:tw:declare
- en:tw:declare
- en:tw:famine
- en:tw:famine
- en:tw:hand
- en:tw:hand
- en:tw:jeremiah
- en:tw:jeremiah
- en:tw:king
- en:tw:king
- en:tw:plague
- en:tw:plague
- en:tw:sword
- en:tw:sword
- en:tw:word
- en:tw:yahweh
- en:tw:yahweh
translationNotes
- Shephatiah...Malchijah - The names in this list all refer to men. (See::en:ta:vol1:translate:translate_names)
- will be killed by sword, famine, and plague - AT: "will die by sword, famine, and plague" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- He will have his own life as his plunder - See how you translated a similar phrase in en:bible:notes:jer:21:08.
- This city will be given over into the hand of the army of the king of Babylon - AT: "I will allow the army of the king of Babylon to conquer Jerusalem" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- he will capture it - AT: "his army will capture it" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)