en_tn/dan/02/36.md

991 B

translationWords

translationNotes

  • Daniel continues talking to the king.
  • the power, the strength - These words mean basically the same thing. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)
  • He has given into your hand - AT: "He has given you control." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • the place where the human beings live - The place is used to represent the people who live there. AT: "the people of the land." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • He has given over the animals ... into your hand - AT: "He has given you control over the animals of the fields and the birds of the heavens"
  • You are the statue's head of gold - AT: "The golden head symbolizes you" or "The golden head is a symbol of you and your power"