forked from WycliffeAssociates/en_tn
894 B
894 B
translationWords
- en:tw:adultery
- en:tw:adultery
- en:tw:evil
- en:tw:king
- en:tw:king
- en:tw:mock
- en:tw:mock
- en:tw:wine
- en:tw:wine
translationNotes
- Yahweh is speaking.
- They are all adulterers, - "adulterers" refers to people who are unfaithful to Yahweh and who worship idols (which included acts of sexual immorality). (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- **like an oven heated by the baker ** - This refers to the evil desires burning within the unfaithful people of Yahweh. (see: :en:ta:vol1:translate:figs_simile)
- kneading of the dough - This is a part of the process to prepare bread.
- He reaches out with his hand to those who mock. - This means that the king also participates along with the people in the drunken festivities.