forked from WycliffeAssociates/en_tn
636 B
636 B
translationWords
translationNotes
- Why is your heart so sad - Here "heart" refers to the emotions. AT: "Why are you so sad" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
- Do you not still rule the kingdom of Israel? - Jezebel is making a negative statement in the form of a question to rebuke Ahab. AT: "You still rule the kingdom of Israel." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_rquestion and :en:ta:vol2:translate:figs_litotes)
- let your heart be happy - AT: "be happy" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)