forked from WycliffeAssociates/en_tn
9 lines
654 B
Markdown
9 lines
654 B
Markdown
# showing steadfast love to thousands, to those who love me and keep my commandments
|
|
|
|
The abstract noun "love" can be stated as the verb "love." Alternate translation: "faithfully loving thousands, those who love me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# to thousands, to those who love me
|
|
|
|
Some translations read "to a thousand generations of those who love me." The word "thousands" is a metonym for a number too many to count. Alternate translation: "forever, to those who love me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|