forked from WycliffeAssociates/en_tn
854 B
854 B
did not appreciate your marvelous deeds
"were not grateful for the marvelous deed you did"
they ignored your many acts of covenant faithfulness
The abstract noun "faithfulness" can be translated with an adjective. AT: "they ignored the many things that you did because you are faithful to your covenant" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
at the sea ... the Sea of Reeds
These two phrases refer to the same sea. The second is the name of the sea.
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/kt/sin
- rc://en/tw/dict/bible/kt/evil
- rc://en/tw/dict/bible/other/father
- rc://en/tw/dict/bible/other/amazed
- rc://en/tw/dict/bible/kt/works
- rc://en/tw/dict/bible/names/egypt
- rc://en/tw/dict/bible/kt/covenantfaith
- rc://en/tw/dict/bible/other/rebel
- rc://en/tw/dict/bible/names/redsea