en_tn/psa/079/008.md

646 B
Raw Blame History

against us

The pronoun “us” refers to God's people, Israel.

Help us, God of our salvation, for the sake of the glory of your name; save us and forgive our sins for your names sake

These two phrases share similar meanings and are combined for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

for your name's sake

God's name here represents his whole being and the honor that God deserves. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

God of our salvation

The word "salvation" can be translated with the verb "save": "God who saves us." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)