## against us ## The pronoun “us” refers to God's people, Israel. ## Help us, God of our salvation, for the sake of the glory of your name; save us and forgive our sins for your name’s sake ## These two phrases share similar meanings and are combined for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## for your name's sake ## God's name here represents his whole being and the honor that God deserves. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## God of our salvation ## The word "salvation" can be translated with the verb "save": "God who saves us." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])