forked from WycliffeAssociates/en_tn
891 B
891 B
after a day's journey
"after a day's walk." A day's journey is the distance that people would normally travel in one day. This can be translated "after Jonah walked for one day."
after a day’s journey he called out
Possible meanings are 1) "after Jonah walked a day's journey he called out" or 2) "while Jonah walked on the first day, he called out."
he called out and said
"he proclaimed" or "he shouted"
forty days
"40 days" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
from the greatest of them down to the least of them
"So everyone, including all the important people and all the unimportant people" (UDB)
They all put on sackcloth
The reason that they put on sackcloth can be made explicit: "They also put on coarse cloth, to show that they were sorry for having sinned." (UDB) (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)