forked from WycliffeAssociates/en_tn
639 B
639 B
not to have a wicked thought in your heart, saying
AT: "not to think this wicked thought" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
the year of release
AT: "the year to cancel debts"
so that you not be stingy in regard to your poor brother and give him nothing
AT: "so that you are not stubborn and refuse to give anything to your fellow Israelite"
cry out to Yahweh
AT: "shout to Yahweh for help"
your heart must not be sorry
AT: "you should not regret it" or "you should be happy" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-litotes)
in all that you put your hand to
AT: "in all you do"