en_tn/1co/03/18.md

19 lines
877 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:deceive]]
* [[en:tw:foolish]]
* [[en:tw:know]]
* [[en:tw:vain]]
* [[en:tw:wise]]
* [[en:tw:world]]
* [[en:tw:written]]
## translationNotes
* **Let no man deceive himself** - Nobody should believe the lie that he himself is wise in this world.
* **in this age** - "now"
* **let him become a "fool" that he may become wise** - "that person should accept what the world thinks is foolishness, in order to gain God's true wisdom" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_irony]])
* **"He catches the wise in their craftiness"** - God traps the people who think they are clever, and uses their own schemes to trap them.
* **"The Lord knows that the reasoning of the wise"** - AT:"The Lord know the plans of people who think they are wise" or "The Lord overhears all the planning of the wise" (UDB)
* **futile** - "useless." AT: "worthless" or "pointless."